We strive to ensure that the text in the target language is as strong and accurate as it has been created by you in your native language. Our task is to perform not only a qualitative semantic and terminological translation, but also to fully convey the style of the source.
We pay great attention to the reliability and continuity of the translation process, which makes cooperation with us not only simple but the best choice. We are working extremely hard to enhance positive and beneficial relationships with our clients. Your wishes motivate us to constantly improve, to perfect skills and acquire additional knowledge.
We determine the specifics of your request, which allow us to offer you the optimal solution and apply additional capabilities that exceed your expectations. We have friendly, attentive, polite, initiative, executive and knowledgeable employees in our team, they create a nice ambiance which makes cooperation with us agreeable and rewarding.
An individual team is arranged for each separate project, under the guidance of the proof-reader in charge. We create a special glossary and a database of technical terms for each individual order. After having completed the translation of the document, the issuing editor collects the document, makes a proofreading, corrects if it is required and hands it over to the customer. This pattern allows us to work quickly, keep quality of translation at a high level and exclude re-checking and corrections.
It is so easy to work with us! Just try us!
4 years of productive work with the largest companies in Russia and abroad. We have completed more than hundred incredibly sophisticated, but very interesting projects for this time, and we are immensely proud of this.
If you are flexible, a good team worker, have a translation experience over 2 years, high standard of knowledge of one language or even more than one, if you are scrupulous, meticulous and hardworking, it may well be that you can become a good complement to our team. Good professionals are always welcome!